The Edge的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「The Edge」這個詞在中文中可以指代多種含義,具體取決於上下文。一般來說,它可以表示邊緣、尖端或優勢等概念。 1. 邊緣:指物體的邊界或外圍部分。例如:「這張桌子的邊緣很鋒利。」 2. 尖端:指某物的最前端或最尖的部分。例如:「科技的尖端發展。」 3. 優勢:指在競爭中佔有的優勢或利好。例如:「他在這場比賽中擁有明顯的優勢。」 總體來說,「The Edge」可以用來描述物理上的邊緣、心理上的邊界,或是在競爭中所獲得的優勢。

依照不同程度的英文解釋

  1. The outside part of something.
  2. The sharp part of something.
  3. A place where two things meet.
  4. A boundary or limit.
  5. The most important part of something.
  6. The point where something begins or ends.
  7. A position of advantage.
  8. A critical or decisive point.
  9. A situation that provides a competitive advantage.
  10. The boundary that separates two areas or states.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Edge

用法:

通常指物體的邊界或外圍部分,無論是物理的還是抽象的。在物理上,這可以指一個物體的外緣,例如桌子的邊緣或刀的邊緣。在抽象的意義上,這也可以指一種優勢或競爭力,例如在商業或運動中的優勢。

例句及翻譯:

例句 1:

這把刀的邊緣非常鋒利。

The edge of this knife is very sharp.

例句 2:

他在這場比賽中有明顯的優勢。

He has a clear edge in this competition.

例句 3:

這個設計的邊緣非常流暢。

The edges of this design are very smooth.

2:Margin

用法:

通常用於描述某個範圍的邊界,特別是在數字或財務方面。它可以指利潤的邊際,或在某種情況下的安全邊際。在書籍或文件中,邊緣也指頁面的空白部分。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的利潤邊際正在縮小。

Our profit margin is shrinking.

例句 2:

請在頁面的邊緣寫下你的名字。

Please write your name in the margin of the page.

例句 3:

這個計畫的安全邊際非常重要。

The margin of safety for this project is very important.

3:Boundary

用法:

指某種界限或分界線,通常用於地理、法律或社會規範中。它可以是物理的邊界,例如國家的邊界,或是抽象的界限,例如道德邊界。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河是兩個國家的邊界。

This river is the boundary between the two countries.

例句 2:

我們需要尊重彼此的界限。

We need to respect each other's boundaries.

例句 3:

這個問題涉及道德的邊界。

This issue involves moral boundaries.

4:Advantage

用法:

通常指在競爭中獲得的優勢,特別是在商業、運動或其他競爭性活動中。它可以是任何使某人或某事在某種情況下更具優勢的因素。

例句及翻譯:

例句 1:

他在這場比賽中擁有明顯的優勢。

He has a clear advantage in this match.

例句 2:

這種新技術給我們帶來了競爭優勢。

This new technology gives us a competitive advantage.

例句 3:

她在這項工作中具有獨特的優勢。

She has a unique advantage in this job.